International Translation Day
The International Translation Day, which takes place on September 30th, honors language professionals who provide translation and interpretation services. Translate translators bring nations together, promote dialogue, and contribute to global peace in doing so.
Over 6,500 spoken languages exist in the world. It's impossible to crack language barriers. Translators and interpreters make it possible to do so. Translation and interpretation are two different things. The written word is translated into translation. The spoken word is used in interpretation.
If a book or report needs to be translated to another language, a translator is required. Interpreters interpret spoken words and make it understandable in another language. However, interpretation isn't limited to knowing another word. Interpreters must understand the language as well.
When it comes to helping people better understand one another, both translators and interpreters are vital. Both translators and interpreters are vital in helping people better understand one another. They make a difference when it comes to starting a new company in a foreign country. In addition, they support patients in hospitals, students in colleges, and newspaper reporters in foreign countries.
Because of the demand, translators and interpreters are in high demand. Translator and interpreter jobs in the United States are expected to grow by 29% by 2024. The following languages that are in the greatest demand include Spanish, Russian, French, and German. Arabic, Chinese, Japanese, Hindi, and Korean are among the many languages that are steadily increasing in demand.
#internationaltranslationday is a worldwide translation day that can be observed by anyone
The English Translation Service at UN Headquarters has held the UN St. Jerome Translation Competition each year since 2005. Students from select universities, as well as students from select universities, are encouraged to participate. The best translations in Arabic, Chinese, English, and other languages are rewarded in this competition. The aim is to celebrate multilingualism. The competition also highlights the crucial role of translators and interpreters in diplomacy... The International Translation Day is celebrated in the contest.
The American Translators Association has also participated in International Translation Day since 2018. The ASA is celebrating by using social media to inform the world about the role of professional translators and interpreters.
- To participate in International Translation Day, you must register: To participate in International Translation Day
- Brush up on a language you learned in high school..
- Make it a point to start learning a new language
- Consider what it would be like for others not to know your language
- Watch a foreign film
- Listen to songs in various languages
Is there anyone in your family who has trouble speaking English? Do you know someone who has a problem speaking English? Make a point to encourage them to learn the language better.
Share your story on social media if you've ever been in a situation where there was a language barrier. Use #InternationalTranslationDay on InternationalTranslationDay.
Translation day history is the international translation day's history has been documented by the international translation day
Since its inception in 1953, the International Federation of Translators (FIT) has been celebrating translation day. The FIT wanted to have an officially recognized International Translation Day in 1991. It wasn't until 2017 that the United Nations passed a resolution naming September 30 as International Translation Day, but it wasn't until 2017.
The Feast of St. Jerome, the patron Saint of translators, is celebrated on September 30th. St. Jerome is credited with translating the majority of the Bible from Latin and Hebrew to Greek. He died on September 30th, 420 years old.